Buscar en BIOdanubio:

Saturday 16 May 2009

Sobre la lengua en que se enseña en las instituciones públicas......





...Y sobre la lástima de que se les reduzca el futuro profesional a los estudiantes.



Con (tatachán) 24 horas de educación en gallego (lengua hablada por apenas 1 millón de personas, de las cuales 0 lo tienen como único idioma, en un pequeño lugar de un país) 3 horas de Español (lengua hablada en mas de 20 países, con un total de 300 millones de hablantes que lo tienen como única lengua y casi otro centenar de millones que lo tienen como segunda lengua, el mas hablado después del chino y el inglés) y 3 horas de Inglés (el segundo idioma mas hablado del mundo, con un total de hablantes que lo tienen como lengua materna, entre 300 y 400 millones , y el segundo más hablado, detrás del chino mandarín si se cuenta también a quienes lo tienen como segunda lengua, 200 millones de personas más, y elegido como la lengua de las relaciones internacionales).



¿Cómo una sociedad que se considera avanzada como la nuestra puede permitir que se eduque (en la filosofía, la ciencia, las letras, el arte) a los jóvenes en una lengua que habla un millar de personas, que se está muriendo porque no resulta ya útil y que carece de términos propios y estructuras tan básicas como el relativo “cuyo”.


¿Es que nadie va a detener este sinsentido?. ¿Cómo pueden los gobiernos intentar educar a una población preparándolos en una lengua minoritaria en lugar de educarlos en la lengua Internacional?.


No sé qué os parece, pero deberíamos pararnos a reflexionar esto.


Con tres horas de gallego (digamos vasco, catalán o valenciano, por no hablar ya del bable o del aranés) a la semana, tres de español y 24 de inglés, España podría ser un país desarrollado como los demás. Para tener una sociedad mejor y que todos los humanos puedan aspirar a una calidad de vida aceptable, el primer paso es poder comunicarnos entre todos sin dificultad.



Saludos.



Danubio

2 comments:

  1. Vaya, has dado en el clavo, coincidimos en la manera de ver este asunto. Aquí pasa algo parecido con el Euskera.

    ReplyDelete
  2. Tendría usted que documentarse un poco más para no hacer afirmaciones de este tipo:

    "que se está muriendo porque no resulta ya útil y que carece de términos propios y estructuras tan básicas como el relativo “cuyo”"

    No sé si esto lo dice simplemente por desconocimiento o es que en sus afirmaciones hay una segunda intención o un discurso velado. Para lo primero puede hablar con un filólogo, lo segundo no tiene remedio.

    "de las cuales 0 lo tienen como único idioma"

    Esto no es correcto, tal vez la muestra de población en la que ha hecho su estadística no sea lo suficientemente significativa. Conozco casos en los esto no se cumple, por lo tanto su afirmación no es correcta, y eso sin realizar un sondeo como parece que usted sí que ha hecho.

    También tendría que conocer un poco más la historia del gallego y del portugués para jugar con los números de una forma menos tergiversada si de lo que se trata es de cantidades y no de cultura.

    En lo que respecta al aumento de las horas de inglés, coincido con usted.

    emho, un sistema educativo bien planteado en Galicia tendría como primera lengua el gallego, y luego el castellano, inglés y portugués a la par. Los errores cometidos en castellano por un escolar medio no pasan mucho más del "dean", "estean" y un mal uso de los tiempos compuestos, cuando en gallego la lista es enorme y de verdadera vergüenza.

    Y si acepta un consejo, sus textos parecerán más serios si elige otra tipografía.

    ReplyDelete